If you are following the news on Japan in Japanese and having difficulty, don’t worry, I am sure that you are not alone! Thanks to Japan Newbie (Harvey), help is on the way. He writes:
“Here’s a quick and dirty list of earthquake related Japanese vocabulary and their translations that often appear in the news. This is a work in progress. I will be adding more as I well, read more.
Hopefully this will help those people who want to keep up with what the Japanese media is saying about this incredible disaster.”
You can download a zip file containing MP3 audio for most of the terms here. Thanks to the team at The Japan Shop.com for doing the recording!
Here is an example of the vocabulary available:
Rescue and damage
|万人単位||まんにんたんい||numbering in the ten thousands (people)||Link|
|孤立||こりつ||to be isolated||Link|
|安否確認||あんぴかくにん||confirmation of safety||Link|
|安否不明||あんぴふめい||unknown whether (they are) safe or not|
|安否確認が進まず||あんぴかくにんがすすまず||making no progress in regards to confirming the safety of…|
|除染 / 除染する||じょせん / じょせんする||decontamination / decontaminate|
|爆発音||ばくはつおん||sound of an explosion|
|救助を待っている||きゅうじょをまっている||waiting to be rescued|
|死者数||ししゃすう||number of casualties|
|不明||ふめい||unclear (missing people) 死者・不明1400人超 (more than 1,400 dead or missing)|